Questione di lingua

di Raffaella Catalano

Piatto di pesce preso a colpi di lingua.

Dal menu di un ristorante di Palermo.

Pubblicato da

Gery Palazzotto

Palermo. Classe 1963. Sei-sette vite vissute sempre sbagliando da solo. Sportivo nonostante tutto.

22 commenti su “Questione di lingua”

  1. Per i non palermitani forse vale la pena di sottolineare che la dicitura corretta è “sarde allinguate”, cioè aperte a libro e private delle spine. Insomma, a forma di lingua, non a colpi di lingua.

  2. @Silvia: vedo che l’errore lo commette anche l’autrice della ricetta web.

  3. Raffaella, tutte tu le trovi! Basta, prometto che la prossima volta che vado a mangiare fuori mi concentro sul menù, sono sicura che se mi metto a spulciarlo (invece di guardare distrattamente), qualcosa trovo pure io!

  4. @pirsimona: ormai è diventato un hobby semi-automatico. Apro un menù e tiro fuori la macchina fotografica o, come in questo caso, il (pessimo) telefonino. Credo sia anche una deformazione professionale.

  5. Alla tua età? Trent8 anni sono ancora la fresca mattina di primavera di una donna.
    Chi ti conosce sa che non è una bugia.

    Sei come me: io i miei 26 li porto benissimo.
    Chi mi conosce sa che è una bugia.

  6. Piuttosto… fra voi donne: sa, cara Silvia, perché la Contessa ha messo da parte quelle scarpe da cerimonia tanto carine?

  7. Silvia,
    sai benissimo che un’esistenza senza curiosità è un’esistenza alquanto piatta e banale.
    L’importante è che sia sana e dettata dall’esigenza di accrescere la propria conoscenza e la propria cultura. La curiosità concentrata su fatui eventi è solo gossip e ciccetta.

    A proposito Silvia, trent8 mi ha fatto nascere una curiosità: che numero di scarpe calzi?

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *